阅读历史 |

第717章 要不咱们换换(1 / 2)

加入书签

第717章 -要不咱们换换

“要不你还是用中文和我对话吧。”

陈鱼卷起剧本继而轻轻敲击掌心,同时侧身瞥向正在跟发音反复较劲的杨蜜好言相劝道。

昨晚午夜十二点整抵达布里斯班,陈鱼今早就爬起来投入拍摄工作表现的可谓十分积极。

这周主要是专攻杨蜜的关键场次,争取在陈鱼返回意大利出席威尼斯国际电影节闭幕式暨颁奖礼前搞定大半。

这么一来等本月中旬女主角艾玛罗伯茨进组时,就能非常丝滑的将个人拍摄通告全部衔接糅合到一起。

另外奈特导演让杨蜜与陈鱼率先搭档出镜也是为:缓解杨蜜多少带丝紧张加局促的情绪。

此先杨蜜和莲恩那几场对手戏就表现的很不自然。

虽说杨蜜的业务能力委实不算好,但她还没差到连基础情绪都无法在镜头前呈现、传递。

而且杨蜜过于纠结英语发音问题,总惦记让自己的台词听起来更顺耳、更流畅和更标准。

实话实说哪怕找遍全剧组也没谁能做到上述三点。

杨蜜苦练且小有成效的是纯英式偏西伦敦的口音。

陈鱼说英语带有非常明显跟浓重的德克萨斯州味。

反之陈鱼切换成普通话则是津门声韵加上黑龙江、燕京的三地混合体;另外他也会粤语,但隐隐夹杂些许南洋那股拖沓之感。

莲恩女士由于常年住在大苹果城,因此口音潜移默化的受到环境影响。

若让陈鱼或者莲恩女士刻意模仿伦敦腔调也可以。

但会破坏对话效果还有台词质感。

另外演员或许无法用语气和语调的变动释放情绪。

英语口音没有华夏方言层次鲜明,毕竟两者主要发声途径与位置各异。

“我再试一次。”杨蜜清清嗓子,拿起剧本快速扫一眼继而昂头紧闭双眸默默酝酿情绪。

其实奈特导演本意是让杨蜜以及陈鱼在这幕场景里使用国语进行交流。

因为奈特导演觉得两名华裔身边没有外人时还说英语看起来会特别扭。

奈特导演始终认为就算移民数代,也绝不应该忘记祖籍语言以及文字。

所以奈特导演极其反对印第安人淡化各自部族特色主动迎合欧美思潮,他也不赞同欧美民众去打扰印第安人。

实话实说奈特导演这一观点纯粹是艺术家的思维方式,如果北美印第安人不开放自留地,并走出去接触世界,那么他(她)们就会像南美部族被时代洪流吞没。

奈特导演设计陈鱼和杨蜜讨论印第安人自留地的情节,其实是暗指越战时期五角大楼背地拒绝招收印第安人进海军陆战队、游骑兵等作战单位。

这里指的是血统纯正的印第安人。

陈鱼在翻阅相关资料时也特费解,为什么五角大楼以及麦克纳马拉宁愿把智障送上战场,都不招募印第安人。

陈鱼一脸茫然的站起身瞅瞅杨蜜。

后者手抚胸口努力平复懊恼情绪,刚刚的对话杨蜜说的可谓乱糟糟,陈鱼听得云山雾绕。

奈特导演打手势让两人休息片刻,同时用眼神示意陈鱼抓紧和杨蜜沟通下别再浪费工夫。

“姐姐换成普通话保证能一遍过。”

陈鱼把矿泉水递给杨蜜低声说道,反复重拍导致他嗓子出现点状况,杨蜜没接而是努努红唇让陈鱼帮忙拧开。

↑返回顶部↑

书页/目录

>