第一千四百八十章(2 / 2)
ヅカ、また行きたいな。
我和我的妻子也很喜欢宝塚
经常会去看演出。
不过最近没有去。
以前我很喜欢花总真理酱。
至今还会哼唱「只对着我」?
还想再去宝塚呢。
→コメントありがとうございます?
→谢谢你的评论?
テラダも私だけに
めっちゃ歌いますよ??
基本、エリザベートの歌は好きです
在家里我也会经常哼唱宝塚的歌哦??
我喜欢伊丽莎白里的歌
宝塚行きたい
前回のブログにも書きましたが
行きたすぎて
想去看宝塚
在上一次的博客里也写了
已经去了好多次了
カリスタはチケット
取れなかったですし
当日券も予定が合わなくて``
没有抽到卡莉斯塔的票
当日券也因为时间对不上而放弃了``
明日美様ー
観に行かれた方いますかね?
感想お願いいたします
明日美様ー
有去看了的人吗?
请告诉我感想吧
だから、せめて月組さんは
見させてください``
所以说
至少让我去看看月组吧``
○ほんとらんぜの
勢いとまらんぜー!で、
らんぜの魅力がたくさんの人に
伝わってきて、
○蘭世的气势势不可挡!
想把蘭世的魅力传达给更多的人
なんか遠い存在になっちゃうなぁ。
でさびしさも感じちゃう!
なんて完全わがままですね、
?w?`)笑
总觉得和蘭世的距离好远啊。
感觉有点寂寞呢!
说了非常任性的话呢
?w?`)笑
→コメントありがとうございます。
わぁー(o)
→谢谢你的评论。
哇ー(o)
全然、全然、全然、全然、
まだまだまだまだ
まだまだまだまだまだまだまだまだ
まだまだまだまだ
没这回事
你太过奖了
まだ、何も始まってませんよ
什么都还没开始呢
何だかんだで
2月に昇格して
4ヶ月?!しかたってません
不管怎么说
在2月升格之后
到现在也只过了4个月
まだスタートラインに
たって4ヶ月です。
从起跑线出发才过了4个月。
これからも
宜しくお願い致します?
今后也请多多关照了?
○はじめてコメントします。
ななみん推しで初めて行った
握手会で、
同じレーンでななみんより先に
握手をしたのが蘭世でしたw
○第一次来评论
俺是桥推
第一次去握手会的时候
在娜娜敏之前先握到了同一列的蘭世了w
そっから
気になってしまっているのですが、
また握手してくれますか?
从那以后就开始在意你了
还能再来和你握手吗?
→コメントありがとうございます
はじめまして
寺田蘭世です
→谢谢你的评论
初次见面
我是寺田蘭世
なんか申し訳ないです``
总感觉很抱歉``
もちろん、楽しみに待ってます?
当然,欢迎你再来哦?
個別握手会横浜○
个别握手会横滨○
お洋服は
カジュアル系でした。
スタッフさんに
悪い子になりきれてない
でも、悪い子に憧れてる子みたいな
服装だねーって言われました``
衣服是休闲装。
被staff桑说成是
没能完全成为坏孩子
而是像憧憬着坏孩子的服装一样。
パーカーのフードを被ると
ちょっとストリートな悪い子って
イメージは確かにありますね笑
戴上卫衣的帽子之后
确实有点像街头的不良少年呢笑
↑返回顶部↑