阅读历史 |

血腥伯纳德(二)(2 / 2)

加入书签

Ma l’amore no 但爱不会

L’amore mio non può我的爱不会

dissolversi con l’oro dei capelli. 我的爱不会随着我金发暗淡而消退一分毫

Fin ch’io vivo sarà vivo in me, 只要我活着,我的这一份感情,会一直守候

Solo per te! 只为你

……

玛莲娜小姐足出户,可是关心她的人却络绎不绝。

贝西默先生就是其中之一。

贝西默先生作为伯纳德首屈一指的律师,在划分遗产时便多有助力,对玛莲娜小姐也关怀备至。

贝西默先生黑色的名贵的轿车总是停在这栋充满意大利风情的房子前面,在暮色中悄然而至,然后主人便会下车,拄着黑亮的权杖,理理胸前的贝多利表,阔步踏进木质的房门……

当然,贝西默先生不是唯一的热心人。事实上,伯德纳的绅士们都很热衷于帮助不幸的可怜人。甚至于他们热情的让玛莲娜小姐难以推拒。

不久之后,一股奇特诡异的暗流又在伯纳德涌动了。

玛莲娜小姐开始被所有的女人排斥,渐渐地,男人们也开始避着她,只有贝西默先生、狄更斯先生(一位富商,善良的狄更斯太太曾为玛莲娜流过同情的眼泪),哦,还有利拖比,一位克里顿医院的主治医生,他们仍然热衷于帮助玛莲娜。

可是玛莲娜人尽可夫的谣言无休无止,女人们说,放荡的玛莲娜无耻地勾引着贝西默先生和伯纳德的其他男人们,只要能满足玛莲娜饥渴的肉体,玛莲娜甚至连乞讨的阿尔奇德都可以张1开腿,。女人们管束着自己的丈夫,严禁他们和玛莲娜往来,像只机敏的老鼠一样探查丈夫的一举一动。

可是玛莲娜小姐是清白的,她只是像一块甜美的蛋糕,没有能力赶走一些乱飞的苍蝇罢了。可渐渐的,人们不卖给她东西,不屑于收她的钱,她饥肠辘辘,漂亮的脸蛋变得苍白,孩子也饿的夜夜啼哭,日复一日,她的处境艰难到她必须出卖自己的身体,可笑的是,她并不是为了钱而这么做的,仅仅是一些偷藏的拿来的吃食罢了! 为了孩子,为此,她可以忍受一些恶心的苍蝇在身体上爬动……

在遭受了非人的排挤、唾弃和耻辱之后,这个美丽的女人仍然香消玉损了,一场熊熊的大火,吞噬了她的一切……

至于那个耻辱的,出于人们“善意”的同情心而决定留下来的柯林斯先生的孩子,在母亲备受耻辱的死去时,他活下来了。

10岁之后,小男孩饥肠辘辘的离开了,在一个阴沉沉的下午,像柯林斯先生告别的那个下午一样,盖诺德像玛莲娜小姐一样饥肠辘辘,不同的是,他离开了,他还会回来吗?

也许永远不会。

↑返回顶部↑

书页/目录

>